谦为郡县,常勤劝课农桑翻译_田登为郡守文言文翻译
来源:互联网     时间:2023-03-04 18:51:32


(相关资料图)

最近大家都在讨论谦为郡县,常勤劝课农桑翻译_田登为郡守文言文翻译相关的事情,对此小编也是非常的感应兴趣,那么这件事具体又是怎么回事呢?下面就是小编搜索到的关于谦为郡县,常勤劝课农桑翻译_田登为郡守文言文翻译事件的相关信息,我们一起来看看吧!

1、田登当郡守时,别人提及他名字他就不高兴,所以让州里所有人都把灯改叫作火。

2、到元宵节灯会的时候,官府就发出这样的榜文:“本州照例放火三天。”

3、古语说:“只许州官放火,不许百姓点灯”,就是这么来的。

4、怒人触其名 触(接触,提及) 举州谓灯为火(州里所有人都把灯改叫作火) 值上元放灯,吏揭榜于市(到元宵节灯会的时候,官府发出榜文)

5、

以上就是【谦为郡县,常勤劝课农桑翻译,田登为郡守文言文翻译】相关内容。

标签: 劝课农桑 相关内容 不许百姓点灯 只许州官放火

广告

X 关闭

广告

X 关闭